费奥多尔·陀思妥耶夫斯基

俄国 · 1821–1881

俄国小说家、哲学家,以心理深度极强的作品探索人类灵魂最黑暗的角落。

维基百科 ↗

“Человек есть тайна. Её надо разгадать, и ежели будешь её разгадывать всю жизнь, то не говори, что потерял время. Я занимаюсь этой тайной, ибо хочу быть человеком.”

俄语

“人是一个谜。如果你用一生去解开它,不要说你浪费了时间。我专注于这个谜,因为我想做一个人。”

致其兄米哈伊尔的信

“Боль и страдание всегда обязательны для широкого сознания и глубокого сердца.”

俄语

“对于高度的智慧和深厚的心灵而言,痛苦与苦难总是不可避免的。”

罪与罚

“Чем темнее ночь, тем ярче звёзды, чем глубже скорбь, тем ближе Бог!”

俄语

“夜越黑,星越亮;悲伤越深,上帝越近!”

罪与罚

“Лучше ошибаться по-своему, чем быть правым по чужому.”

俄语

“以自己的方式走错路,也比按别人的方式走对路要好。”

罪与罚

“Душа исцеляется рядом с детьми.”

俄语

“与孩子们在一起,灵魂便得以治愈。”

白痴

“Красота спасёт мир.”

俄语

“美将拯救世界。”

白痴

“Если хочешь победить весь мир, победи себя.”

俄语

“如果你想征服全世界,先征服你自己。”

Demons ↗ (1872)
群魔

“Тайна бытия человеческого не в том, чтобы только жить, а в том, для чего жить.”

俄语

“人的存在之谜不在于仅仅活着,而在于找到值得为之而活的东西。”

卡拉马佐夫兄弟

“Главное, самим себе не лгите. Лгущий самому себе и собственную ложь свою слушающий до того доходит, что никакой правды ни в себе, ни кругом не различает.”

俄语

“首先,不要对自己撒谎。一个对自己撒谎并听信自己谎言的人,终将无法辨别自己或周围的任何真相。”

卡拉马佐夫兄弟

“Что есть ад? Рассуждаю так: «Страдание о том, что нельзя уже более любить».”

俄语

“地狱是什么?我认为它就是无法去爱的痛苦。”

卡拉马佐夫兄弟