“Douter de tout ou tout croire, ce sont deux solutions également commodes, qui l'une et l'autre nous dispensent de réfléchir.”
法语
“怀疑一切或相信一切,是两种同样省事的办法;两者都省去了思考的必要。”
Science and Hypothesis ↗ (1902)
《科学与假设》“C'est avec la logique que nous prouvons et avec l'intuition que nous trouvons.”
法语
“我们用逻辑来证明,但用直觉来发现。”
Science and Method ↗ (1908)
《科学与方法》“Le savant n'étudie pas la nature parce que cela est utile ; il l'étudie parce qu'il y prend plaisir et il y prend plaisir parce qu'elle est belle.”
法语
“科学家研究自然不是因为它有用;他研究它是因为他以此为乐,而他以此为乐是因为它是美的。”
Science and Method ↗ (1908)
《科学与方法》“Les mathématiques sont l'art de donner le même nom à des choses différentes.”
法语
“数学是给不同事物以相同名称的艺术。”
Science and Method ↗ (1908)
《科学与方法》