鲁米

波斯 · 1207–1273

十三世纪波斯诗人和苏菲神秘主义者,其关于爱、合一与超越的狂喜诗歌使他成为当代世界上最畅销的诗人。

维基百科 ↗

“خاموشی زبان خداست / باقی ترجمه ناقص است”

波斯语

“沉默是上帝的语言;其余一切都是拙劣的翻译。”

《沙姆斯诗集》

“از جمادی مُردم و نامی شدم / وز نما مُردم به حیوان سر زدم / مُردم از حیوانی و آدم شدم / پس چه ترسم کی ز مردن کم شدم”

波斯语

“我死为矿石而成为植物,我死为植物而升为动物,我死为动物而成为人。我何须恐惧?何时死亡使我减少过?”

《玛斯纳维》

“این آدمی خانه‌ای مهمان‌سراست / هر صبح مهمان تازه‌ای آید فراز”

波斯语

“做人就像住在客栈里。每天早晨都有新的来客。喜悦、沮丧、卑劣,某种瞬间的觉悟,如同不速之客来访。”

《玛斯纳维》

被称为"客栈"。科尔曼·巴克斯根据A.J.阿贝里的学术译本改编。

“زیرکی بفروش و حیرانی بخر / زیرکی ظن است و حیرانی نظر”

波斯语

“卖掉你的聪明,买入困惑。聪明不过是意见;困惑才带来直觉的认知。”

《玛斯纳维》