“You do not have to be good. / You do not have to walk on your knees / for a hundred miles through the desert, repenting. / You only have to let the soft animal of your body / love what it loves.”
英语
“你不必做一个好人。/你不必跪着/穿越一百英里的沙漠忏悔。/你只需让你身体里那只柔软的动物/去爱它所爱的。”
Wild Geese ↗ (1986)
《野雁》“Tell me, what is it you plan to do with your one wild and precious life?”
英语
“告诉我,你打算如何度过你这狂野而珍贵的一生?”
The Summer Day ↗ (1990)
《夏日》“I don't want to end up simply having visited this world.”
英语
“我不想最终只是造访了这个世界。”
When Death Comes ↗ (1992)
《当死亡降临》“Someone I loved once gave me a box full of darkness. It took me years to understand that this too, was a gift.”
英语
“曾经我爱的人给了我一盒黑暗。我花了数年才明白,这也是一份礼物。”
Thirst ↗ (2006)
《渴》