“The function of ideology is not to offer us a point of escape from our reality but to offer us the social reality itself as an escape from some traumatic, real kernel.”
英语
“意识形态的功能不是为我们提供一个逃离现实的出口,而是将社会现实本身作为逃离某种创伤性的实在界内核的方式呈现给我们。”
“What we experience as "reality" is always already symbolized, constituted, structured by symbolic mechanisms — and the Real is the rock upon which every such symbolization stumbles.”
英语
“我们所体验的"现实"总是已经被符号化了,被符号机制所构成和结构化——而实在界就是每一次这样的符号化都会绊倒的那块岩石。”
“The national Cause is ultimately the way subjects of a given nation organize their collective enjoyment through national myths.”
英语
“民族事业归根结底是一个特定民族的主体通过民族神话来组织其集体享乐的方式。”
“Liberal multiculturalism masks an actual universality — the universality of capitalism — with the false appearance of respecting differences.”
英语
“自由主义的多元文化主义用尊重差异的虚假表象掩盖了一种真实的普遍性——资本主义的普遍性。”
“There is something inherently mystifying in a direct confrontation with subjective violence: the overpowering horror of violent acts and empathy with the victims inexorably function as a lure which prevents us from thinking.”
英语
“在与主观暴力的直接对峙中,有某种本质上具有神秘化效果的东西:暴力行为的压倒性恐怖和对受害者的共情,不可避免地充当了一种诱饵,阻止我们去思考。”
“It is easier to imagine the end of the world than the end of capitalism.”
英语
“想象世界末日比想象资本主义的终结更容易。”
原出自弗雷德里克·詹姆逊《时间的种子》(1994年);齐泽克使这一表述广为流传。