Clarice Lispector

Brazilian · 1920–1977

Brazilian novelist and short story writer whose introspective, existential prose pushed the boundaries of language and self-awareness.

Wikipedia ↗

“Como explicar: minha inquietação era o meu verdadeiro eu.”

Português

“How can I explain: my disquiet was my true self.”

“Eu te escrevo como exercício de esboços antes de pintar. Vejo as palavras. O que quero é inteiramente além das palavras.”

Português

“I write you as an exercise in sketching before painting. I see words. What I want is entirely beyond words.”

“Tudo no mundo começou com um sim. Uma molécula disse sim a outra molécula e nasceu a vida.”

Português

“Everything in the world began with a yes. One molecule said yes to another molecule and life was born.”

“Eu escrevo como se fosse para salvar a vida de alguém. Provavelmente a minha própria vida.”

Português

“I write as if to save somebody's life. Probably my own.”