Octavio Paz

Mexican · 1914–1998

Nobel Prize-winning Mexican poet and essayist whose work explored identity, solitude, and the convergence of Eastern and Western thought with lyrical intensity.

Wikipedia ↗

“La soledad es el hecho más profundo de la condición humana.”

Español

“Solitude is the profoundest fact of the human condition.”

“El otro no existe: esto es la fe racional, la incurable creencia de la razón humana. Identidad = realidad, como si a fin de cuentas todo hubiera de ser absoluta y necesariamente uno y lo mismo.”

Español

“The other does not exist: this is rational faith, the incurable belief of human reason. Identity = reality, as if, in the end, everything must necessarily be one and the same.”

“Leer un poema es oírlo con los ojos; oírlo es verlo con los oídos.”

Español

“To read a poem is to hear it with our eyes; to hear it is to see it with our ears.”

“El amor es la invención perpetua, el comienzo perpetuo.”

Español

“Love is the power that moves the sun and the other stars – no, love is the perpetual invention, the perpetual beginning.”

“Entre lo que veo y digo, entre lo que digo y callo, entre lo que callo y sueño, entre lo que sueño y olvido: la poesía.”

Español

“Between what I see and what I say, between what I say and what I keep silent, between what I keep silent and what I dream, between what I dream and what I forget: poetry.”