Zhuangzi

Chinese · 369–286 BC

Ancient Chinese philosopher who, alongside Laozi, is a foundational figure in Taoism, known for his imaginative parables and relativism.

Wikipedia ↗

“吾生也有涯,而知也无涯。以有涯随无涯,殆已。”

Chinese

“My life has a limit, but knowledge has none. To pursue what is limitless with what is limited is perilous.”

“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。”

Chinese

“The fish trap exists because of the fish. Once you've gotten the fish, you can forget the trap.”

“至乐无乐。”

Chinese

“Happiness is the absence of the striving for happiness.”

“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”

Chinese

“Once upon a time, Zhuangzi dreamed he was a butterfly. Fluttering about joyfully, he did not know he was Zhuangzi. When he awoke, he did not know whether he was Zhuangzi who had dreamed of being a butterfly, or a butterfly dreaming of being Zhuangzi.”

“大知闲闲,小知间间。”

Chinese

“Great knowledge is broad and unhurried. Small knowledge is cramped and busy.”

“圣人抱一为天下式。”

Chinese

“The sage has the sun and moon by his side and the universe under his arm. He blends everything into a harmonious whole.”

The Chinese text "圣人抱一为天下式" is actually from Laozi's Tao Te Ching (Ch. 22), not from Zhuangzi. The English translation is a loose paraphrase of Zhuangzi's Qiwulun themes. The Chinese and English are mismatched.